Source avec lien : EHS Today, 3/12/2019.
Lorsque vous ou moi utilisons le mot « ils », nous envoyons le message tacite que ce n’est pas mon changement, je n’y adhère pas, et si vous ne le faites pas il y a peu de chances que je dise ou fasse grand chose. Lorsque nous détournons ainsi la responsabilité, nous communiquons que le changement est facultatif. Or, le changement facultatif ne donne pas de résultats. Il prend plus de temps, coûte plus cher et ne procure pas le retour sur investissement.
When you or I use the word “they,” we are sending the unspoken message that this isn’t my change, I don’t believe or agree with it, I don’t own it, and if you don’t do it I probably won’t say or do much unless they get after us about it. When we deflect responsibility and or change sponsorship, we are communicating that change is optional. Optional change doesn’t deliver. It takes longer, costs more and doesn’t deliver the return on investment.
Lisez ce document